Meble

Górski styl Ethimo

Jak to się więc stało, że klasyczna łacina stała się tak niespójna? Według McClintock, XV-wieczny zecer prawdopodobnie zaszyfrował część De Finibus Cycerona, aby dostarczyć tekst zastępczy do makiet różnych czcionek do wzornika czcionek. Trudno jest znaleźć przykłady lorem ipsum w użyciu, zanim Letraset spopularyzował je jako fikcyjny tekst w latach sześćdziesiątych, chociaż McClintock mówi, że pamięta, jak natknął się na fragment lorem ipsum w książce ze starymi próbkami metalowych czcionek. Do tej pory nie przeniósł się tam, gdzie kiedyś widział ten fragment, ale popularność Cycerona w XV wieku potwierdza teorię, że tekst wypełniający był używany od wieków.

Nie zawracaj sobie głowy wpisywaniem „lorem ipsum” w tłumaczu Google. Jeśli już próbowałeś, być może otrzymałeś wszystko, od „NATO” po „Chiny”, w zależności od tego, jak pisałeś wielkie litery. Dziwaczne tłumaczenie było pożywką dla teorii spiskowych, ale od tego czasu Google zaktualizował swoje tłumaczenie „lorem ipsum” na, co dość nudne, „lorem ipsum”. Pewna odważna dusza podjęła się przetłumaczenia prawie-nie-całkiem-łaciny.

Jak podaje The Guardian, Jaspreet Singh Boparai podjęła wyzwanie w celu uczynienia tekstu „dokładnie tak samo niespójnym w języku angielskim, jak jest w łacinie – i sprawienia, by był niespójny w ten sam sposób”. W rezultacie „greckie «eu» po łacinie stało się francuskim «bien» […] a końcówka ’-ing’ w 'lorem ipsum’ wydawała się najlepiej oddana przez ’-iendum’ w języku angielskim”.

Znajdź swoją koncentrację podczas pracy

Jako alternatywną teorię (i dlatego, że łacińscy uczeni zajmują się tego rodzaju rzeczami) ktoś natrafił na łacińskie wydanie De Finibus z 1914 roku, które kwestionuje XV-wieczne twierdzenia McClintocka i sugeruje, że świt lorem ipsum nastąpił dopiero w XX wieku. W wydanym w 1914 roku wydaniu Loeb Classical Library Edition zabrakło miejsca na stronie 34 na łacińskie wyrażenie „dolorem ipsum” (smutek sam w sobie). W ten sposób skrócona fraza sprawia, że jedna strona wisi z „do-„, podczas gdy inna zaczyna się od wszechobecnego już „lorem ipsum”.

Niezależnie od tego, czy średniowieczny zecer zdecydował się zniekształcić dobrze znany (ale niebiblijny – to byłoby świętokradztwo) tekst, czy też dziwactwo w wydaniu Loeba z 1914 roku zainspirowało grafika, jest to niewątpliwie dziwny sposób, w jaki Cyceron wpłynął w XXI wiek.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *