Štai ateina ruduo
Taigi, kaip klasikinė lotynų kalba tapo tokia nenuosekli? Pasak McClintocko, XV a. rašytojas greičiausiai užšifravo dalį Cicerono „De Finibus”, kad pateiktų vietos rezervavimo ženklo tekstą įvairiems šriftų pavyzdžių knygai maketuoti. Sunku rasti pavyzdžių, kaip lorem ipsum buvo naudojamas prieš Letraset išpopuliarėjus kaip fiktyvus tekstas 1960-aisiais, nors McClintock sako prisimenantis, kad susidūrė su lorem ipsum ištrauka senų metalo tipų pavyzdžių knygoje. Iki šiol jis nepersikėlė ten, kur kadaise matė ištrauką, tačiau Cicerono populiarumas XV amžiuje patvirtina teoriją, kad užpildo tekstas buvo naudojamas šimtmečius.
Nesivarginkite įvesti „lorem ipsum” į „Google” vertėją. Jei jau bandėte, galbūt gavote ką nors nuo „NATO” iki „Kinija”, priklausomai nuo to, kaip rašėte didžiąsias raides. Keistas vertimas buvo pašaras sąmokslo teorijoms, tačiau „Google” nuo to laiko atnaujino savo „lorem ipsum” vertimą į, pakankamai nuobodžiai, „lorem ipsum”. Viena drąsi siela paėmė dūrį į vertimą beveik ne visai lotyniškai.
Pasak „The Guardian”, Jaspreet Singh Boparai ėmėsi iššūkio, siekdamas, kad tekstas „anglų kalba būtų toks pat nenuoseklus, kaip ir lotynų kalba – ir kad jis būtų nenuoseklus tokiu pačiu būdu”. Dėl to „graikiškas „eu” lotyniškai tapo prancūzišku „bien” […] o „-ing” galūnė „lorem ipsum” atrodė geriausiai perteikiama anglų kalba „-iendum”.

Sutelkite dėmesį dirbdami
Kaip alternatyvią teoriją (ir dėl to, kad lotynų mokslininkai daro tokius dalykus) kažkas susekė 1914 m. lotynišką „De Finibus” leidimą, kuris meta iššūkį McClintocko XV amžiaus teiginiams ir teigia, kad lorem ipsum aušra buvo tokia pat nesena kaip 20 amžius. 1914 m. Loebo klasikinės bibliotekos leidime 34 puslapyje pritrūko vietos lotyniškai frazei „dolorem ipsum” (liūdesys savaime). Taigi sutrumpinta frazė palieka vieną puslapį kabantį su „do-„, o kitas prasideda dabar visur esančiu „lorem ipsum”.
Nesvarbu, ar viduramžių rašytojas nusprendė iškraipyti gerai žinomą (bet ne biblinį – tai būtų šventvagiška) tekstą, ar 1914 m. Loebo leidimo keistenybė įkvėpė grafikos dizainerį, tai yra keistas būdas Ciceronui plaukti į XXI amžių.
Minka
d’OPERA
Rintal
Scalant
Scarom
TLC